Нет преград энтузиастам!
Стоит у нас в офисе в женском туалете освежитель воздуха. Верно кто-то подмечал на баше, что через какое-то время текст на балончике начинаешь знать наизусть 
Но тут особый случай. Упаковка гордо гласит: "Освiжувач повiтря "Антитютюн".
Так вот. Безобидное слово "антитютюн" каждый раз ввергает меня в пучину такого истерического смеха, что, несмотря на все мои попытки отсмеяться, мимо админской я бегу, закусив губу, чтобы не заржать. Мимо охранника прохожу с кривой улыбкой.Он, наверно, уже думает, что я против него что-то имею
И только сев за рабочий стол, прихожу в себя 
Вот она - сила слова...

Но тут особый случай. Упаковка гордо гласит: "Освiжувач повiтря "Антитютюн".
Так вот. Безобидное слово "антитютюн" каждый раз ввергает меня в пучину такого истерического смеха, что, несмотря на все мои попытки отсмеяться, мимо админской я бегу, закусив губу, чтобы не заржать. Мимо охранника прохожу с кривой улыбкой.


Вот она - сила слова...
З.Ы. А мне всё больше освежители с казахскими "субтитрами" попадаются.
на казахском там тоже есть. но это не так смешно, особенно, когда татарский знаешь =)
меня украинский восхищал всегда минимальным уровнем заимствований из западных языков.
а тут такое самобытное слово "тютюн" и инородная приставка "анти"